2014纪录片美国
在研究Naomi Oreske 和 Erik Conway饱受赞扬的书后,Robert Kenner (FOOD INC.)进行了一个有趣又缜密的调查:关于支持工业科学的异见者。从宣扬核武器的人,再到...
正片
正片
2014纪录片韩国
90년대 한국 사회를 뒤흔든 그러나 지금은 잊혀진 지존파 사건을 되짚으면서 우리 사회를 들여보게 하는 영화. 지존파에서 출발해 성수대교 붕괴, 삼풍 백화점 붕괴, 5.18 주모자 처벌 문제 등으로 유연하게 흘러가는 영화는 픽션 보다 더 픽션 같은 논픽션 이야기를 품은 한국 사회를 ‘기록’한다. What happened in Korean society in the 1990s? The film starts with the Jijon-pa (Supreme Gangsters) case. The shocking story is narrated through the discussion by the two detectives who arrested the gangsters, of details of the roundup, data screens, and the death sentence. Nevertheless, Nonfiction Diary’s focus is not on the crime story. Starting from Jijon-pa onwards, the film reflects on the 1990s, when Korea digressed into contemporary history. The Seongsu Bridge and the Sampoong Department Store’s collapses are recalled, followed by the then-government’s punishment of the May 18 Uprising leaders, revealing the Korean legal system’s death penalty status, touching on political and power issues. The audience is reminded that today, 2013, is an extension of that same flow. Director Jung Yoonsuk’s Non-fiction Diary “records” the records by summoning forgotten incidents, utilizing interviews and the media’s data screens. This record is a “report”on contemporary society as well as a “record of the remembrance”. (HONG Hyosook) 18th Busan International Film Festival Documentary Competition
正片
2019纪录片中国大陆
在非洲马拉维,一群孤儿在一所中国寄宿学校里接受严格的佛学教育。他们学习功夫和普通话,以及学习如何用筷子吃玉米。 在功夫表演上才华横溢的十五岁的少年伊诺克(音译),曾经是这个学校的明星学生,现在他却感觉被两个世界困住了。在他的心里,他渴望回到他奶奶和阿姨生活的村落,但是他现在讲的普通话比家乡话还好。他也得到了去台湾继续学业的机会,资助这家寄宿学校的慈善机构将继续承担他的学费和生活费。这是非常诱人的,因为一张中国教育证书会带来一份好的工作,或者继续留在非洲—但这是否意味着背叛他的非洲本源吗? 摄像机无不纪录下伊诺克和他的同学在课上,饭桌上和佛教典礼上的日常。 导演与学校员工的采访和对话也点缀着学院的规训和礼节。这部迷人但有时不安的电影最终留给我们一种不太轻松的感觉。伴随着全球化,世界发展总是充满符合象征,这强烈地让人回想起过往基督教传教学校建立起的道德教育。
正片
2011纪录片美国
《非洲猫科》是一部讲述发生在非洲平原上的一个有关野生动物的真实故事的影片。由塞缪尔·杰克逊担任旁白。 影片的主角是两个家庭,三只大型猫科动物,分别是未成年的母狮玛拉、成年雄狮毒牙以及雌性非洲猎豹希塔。他们在非洲平原上的爱、对族群的忠诚、猎食、离家、成长以及争斗和死亡组成了一部波澜壮阔的野生动物的史诗。 玛拉是一只未成年的小母狮,只有6个月大。它的母亲莱亚正在用尽浑身解数照顾自己的女儿。玛拉活泼好动,是河岸狮群中的乖宝宝,它的母亲莱亚是狮群中最有经验的猎手。不过一次意外的负伤终结了莱亚“捕猎能手”的地位。母亲的地位岌岌可危,形单影只的玛拉也暴漏在了狮群的危险之中。而玛拉也只有尽快学会捕猎才能巩固自己在狮群中的地位并且填饱雄狮和自己的肚子。可是时日无多,母亲身负重伤,它未来的生活还是一个问号。而且,另一个狮群中的雄狮在就开始算计着这对母女了。 成年雄狮毒牙是狮群的首领,它得此名称的原因是在一次打斗中,它失去了自己的一颗犬齿,现在只有一颗犬齿孤零零地留在它的嘴里。不过这并不是毒牙最大的心患,他的首领地位正在受到另一个狮群的觊觎。觊觎毒牙狮群和地盘的是凯利,它和它的同伴们住在河流的北岸,虽然有属于自己的领地,但是大型猫科动物的一个特性就是争夺地盘。它们一次一次地试探毒牙的实力,一次一次地妄图扩张自己的版图。在崇尚绝对力量的自然界,软弱、负伤的毒牙还有保护自己狮群的可能性么?它虚弱的肢体是不是正在一步一步地把狮群推向险境的边缘? 希塔是一只漂亮的非洲猎豹,它是一个单亲妈妈,膝下有几个孩子。尚未成年的这些小家伙还没有意识到自然界的危险。而希塔只有孤零零地复杂打猎和照料自己的孩子。为了找到吃的东西,它不得不长途跋涉去找食物。可能离开家太久、太远,对于并不擅长长跑的猎豹而言并不是一个好主意……
正片
0纪录片美国
电影如蝴蝶,漂亮而短寿。千机万变抓住美好固已难能可贵,留住永恒之美,庶几无憾。印度气候潮热,多亏人称「奈尔先生」的印度电影保育之父,无数濒临损毁边缘的珍贵作品,得以保存修复。由门票收藏家变身菲林卫士,不避跋涉直入穷乡挽救烟没的电影,奈尔走过的路可有十万八千里?看着旧片重 温、各式制作公司商标的片头蒙太奇,印度电影史彷佛就在经他保留的影框之间无言揭示。遑论波兰大师赞禄西、斯里兰卡国宝培里斯等锦上添花的访谈,直构一场知性大丰收。 Henri Langlois, the French film preservation pioneer, had it easy compared to P. K. Nair. Nair, the founder of the National Film Archive of India, has been instrumental in salvaging his country's cinematic heritage, from early silent films to regional cinema to even popular Hindi movies. He has also been a teacher to a host of filmmakers, including this documentary's director. Heartfelt and illuminating, this is a celebration of cinema and a man who spends his life safeguarding film for future generations.
正片
2020纪录片德国
目前世界上有许多国家的民主从内部遭受迫害,在某些国家,民主甚至遭到千刀万剐而在垂死之中。在亚洲的菲律宾,新闻人玛莉亚瑞萨(Maria Ressa)带领新闻平台拉普勒团队(Rappler)一同捍卫民主,对抗以暴制暴的杜特蒂总统(Duterte)。在他掀起的毒品战争里,成千上万人命丧特别行动队之手,国家陷入杜特蒂的独裁统治中。玛莉亚是这场不公不义战役的最后一位女性守护者,以其坚持守护民主获《时代》杂志评为2018年年度风云人物。 事实真相、一流的新闻素养和良善就是她的防卫盾牌。她成为政府用法律来抹黑的目标人物,两度遭到监禁。杜特蒂将社交媒体和法律作为武器来控制国家,脸书网军在网络及现实生活中肉搜她,要她噤声。制作团队花了一年多时间跟拍玛莉亚和她的团队,直击所遭受的威胁及幕后工作状况。透过受害者、躲藏起来的关键政治人物以及行刑队成员现身说法,描绘出杜特蒂总统之毒品战争的真相。 “When I look back a decade from now, I want to make sure I have done all I can. We will not duck, we will not hide, we will hold the line.“ – Maria Ressa 「希望十年后回头来看,我能确定我已经尽力了。我们不会退缩、不会躲藏,我们会坚持下去 。」-玛莉亚瑞萨
正片
0纪录片美国
A documentary that explores the rise and fall of the late Roger Ailes from his early media influence...
正片
2009纪录片中国大陆
正片
1975纪录片日本
正片
2015纪录片美国
正片
2010纪录片中国大陆
一袭如画的长裙,扎着一朵白色玫瑰的巨大的发套,足足二十公分的高跟鞋……碧浪达夫人眼角挂着混和了厚厚睫毛膏的黑色眼泪在灯光昏暗的酒吧里低吟浅唱,纵声高歌——从白光(四十年代的歌后)到闫秋霞(白派京韵大鼓传人),从调侃仰慕者送来的不菲小费到对台下骄傲女人的尖酸与不屑,从渴望的沉浸在回忆中的温暖歌唱到绝望的跳大神式的嬉笑怒骂……嘈杂的环境中,舞台是她的——这个小小的舞台是属于这位华丽的、庄严的、刻薄的、胆怯的、恶毒的、势利的、羞涩的、不幸的、风情万种的、母仪天下的、冥顽不灵的碧浪达夫人的!
裁缝是个健谈的人,他经常会去同性恋的专门的据点——比如公园和浴室寻找故事——邂逅,调情,做爱,吃饭……裁缝说他天生就喜欢男人。
在裁缝眼里,他的父母是不幸的;他的童年一直缺乏安全感,也没有什么意思。
长大后的裁缝靠做衣服的微薄收入供自己去了广州,他想在那里实现自己的理想...
正片
2019纪录片荷兰,立陶宛
本片将讲述斯大林葬礼的“宏伟、恐怖且怪诞”的场面。这将是洛兹尼察最新的蒙太奇电影,基于档案影像,他将在今年晚些时候完工。他表示:“我一直在研究一部于1953年3月5日至8日拍摄的电影,这部电影导演包括...
正片
1967纪录片苏联
正片
2021纪录片中国大陆
正片
2016纪录片美国
正片
2008纪录片美国
“横渡太平洋游艇大赛”是美国著名的海上游艇比赛项目。该比赛始于1906年,至今已经有着100多年的历史。比赛中所有参赛选手只能使用帆船等非机动船,比赛起点为洛杉矶附近的一个小岛,终点则是夏威夷岛的火奴鲁鲁火山。由于其比赛路线长,风速大,奖金高,从而吸引了众多游艇爱好者前来参赛。 本片所纪录的对象就是参加这项比赛的15名运动员。为了争夺高额的奖金,15名参赛的年轻人严格的进行着训练,6个月的时间没有一丝放松。他们勇于拼搏,坚韧执着,为了奖金更是为了战胜自我挑战极限,他们团结一致,齐心协力为了笑傲太平洋的光荣与梦想努力着。
正片
2003纪录片中国大陆
本部纪录片直击“艾滋病”这个敏感而恐怖的话题,以跟踪拍摄被感染的马深义一家为整条线索,赤裸裸的向我们诉说着,这个家庭面对生死的生活原态和他们的心路。上世纪90年代,在河南省南部的一些乡村中,很多村民在卖血脱贫的鼓惑中,因为卖血感染了艾滋病。马深义一家就住在文楼村。一家五口,除了大女儿马宁宁以外,整个家庭都是艾滋病的受害者。纪录片从2001年的春末夏初开始,历经盛夏、深秋、严冬,一直到春节,讲述艾滋病带给整个家庭的这场灾难。
本片荣获2003年圣丹斯电影节世界纪录片提名、2003年阿姆斯特丹纪录片电影节最高竞赛单元提名、2004年美国广播电视文化成就奖和2004年英国国家最佳纪录片奖。
正片
0纪录片西班牙
Rosales and Bing wanted to correspond with their respective filmic imaginaries, but in this case without using the epistolary recourse. Their idea was to create short stories that reflect two worlds that are geographically and culturally remote.
正片
0纪录片中国大陆
正片
0纪录片加拿大
At Baycrest, an old-age home in Toronto, we follow a social worker as she talks to residents, partic...
正片
2020纪录片俄罗斯
正片
2002纪录片日本
正片
1972纪录片英国,西德
正片
2018纪录片英国
正片
2016纪录片印度 Hindi
To the south of the Indian metropolis of Surat in Gujarat province lies a vast industrial zone that has been growing ever since the 1960s. Director Rahul Jain filmed the grueling daily routine in just one of the many textile factories there. In the factory, man and machine seem to have fused into one being. It is dark and dank, and barely any daylight penetrates the space. The labor is heavy and mind-numbing, and the work days seem endless. We are drawn into a gloomy world where the cacophonous beat of machinery sets the rhythm of toil. Jain is as interested in the mysterious connection between worker and product (the fabrics are treated mechanically, but also with love) as he is in the degrading conditions. Each shift lasts 12 hours, for adults and children alike, and wages are extremely low. Short interviews are interspersed throughout the observational sequences, some of which are captivating in their beauty while others are painful to watch – such as when we see a boy nodding violently in his struggle to stay awake. (From IDFA official website)
正片
2020纪录片美国
总有人对探索地图尽头的未知乐此不疲,对挑战自我的极限坚持不懈——他们的探险过程被真实地记录成影像,用来向我们呈现生活的多种可能,他们用自己的热情、信念和努力,一次次挑战探险和生活的极限,超越自我:跑者可以在山野的风暴中毅然前行,挑战纪录更挑战自我;凭借籍籍无名的小镇依然能走出驰骋世界舞台的奥运选手;滑雪场上镜头前1次轻巧翻腾, 背后是100次无情的翻滚;潜藏风险的探险之路上,攀登者不断平衡对目标的追寻和对生命的珍视;即使兜里的钱买不到梦想,有些人总能用智慧和双手创造一个。
他们用自己的热情,信念,努力,坚持,突破种种限制,完成了一次又一次的自我超越,这是一种能力,也是对生活的一种态度
正片
2018纪录片
正片
0纪录片中国大陆
被病人誉为“天下神刀”的刘海鹰,是在八十年代理想主义盛行时期成长起来的医学博士,九十年代中期在德国度过了职业生涯最重要的阶段,让他养成了严谨细致、精益求精的专业品格。在多年的行医经历中,刘海鹰常常自掏腰包救助家庭贫困的脊柱重症畸形病人。他知道这些人如果不手术,等着他们的将是器官功能衰竭或死亡。但长期资助,经济难以为继。后来他用痊愈病人及家属还有部分热心人士的捐助作为启动资金,成立了一个以他名字命名的脊柱健康公益基金会,依托他领导的医院科室团队,对中西部地区贫困家庭的患者展开医学救助。然而,日以继夜的高负荷工作,让这位医术精湛的好医生早已成为一名亟待被照顾的病人。同事们劝他要多多顾及家庭和身体,但他已经停不下“救死扶伤”的脚步。他仍然踉踉跄跄走着,守护着他难以割舍的、救死扶伤的人生。
正片
2019纪录片日本
東京・銀座にある酒屋が舞台。ワインやウイスキーを中心に、世界中から取りそろえたお酒はなんと3000種類以上。中には200万円を越える超高級なお酒も。それでも1000種類ほどが1杯100円から試飲できるとあって、20代の若者や仕事帰りのサラリーマンで店内は賑(にぎ)わっている。部下と飲む機会が減り、ひとりで立ち寄る経営者。念願の店を構えたクラブのママ。自分に合うお酒を追い求める男性。銀座の酒屋の物語
正片
2019纪录片日本
今回は、数万円台から結婚式を挙げられる式場が舞台。格安・小規模・短期間がウリで、毎日3,40組のカップルが相談にやってくる。「2度目はシンプルに」と語る再婚同士の40代カップル。若い頃に式を挙げられず、子どもたちからプレゼントされたという60代の夫婦。病気がちな父親にドレス姿を見せるため、1か月で式を挙げたいというカップル。さまざまな人生の小さなウエディングストーリーを見つめる。
正片
0纪录片中国大陆
正片
0纪录片中国大陆
正片
1986纪录片美国
Portrays the lives of nine desperate teenagers. Thrown too young into a seedy grown up world, these runaways and castaways survive, but just barely. Rat, the dumpster diver. Tiny, the teen prostitute. Shellie, the baby-faced blonde. DeWayne, the hustler. All old beyond their years. All underage survivors fighting for life and love on the streets of downtown Seattle.
正片
0纪录片中国大陆
正片
2018纪录片韩国
This film begins with a photo of an armed civilian in Gwangju in May 1980. Mr. Ji Man-won, a conservative commentator, claimed the North Korean military intervened in the May 18 Gwangju Democratic Movement. According to Mr. Ji, the person in the picture is the North Korean soldier, ‘No. 1 Gwang-soo’, who masterminded the movement. The director traces the young man′s whereabouts based on the faint clues left in the picture. Amid the numerous photos that Ji Man-won presented as the basis for his claim, Gwangju citizens, who were suspected as ‘Gwang-soos’, filed a lawsuit against Mr. Ji. However, No. 1 Gwang-soo does not appear, and people do not remember him. The only thing they managed to recall from the vague memories was the fact that he was a ragman, Kim-Gun. The director approaches the truth gradually as interviews with numerous people and old data are closely compiled. At the end of the chase, what will we encounter? The directing power creating the tension is so great that we have to watch and hold our breath until the last moment. (Huh Kyoung) [23th BIFF Wide Angle]
正片















































